新聞/廣告搜尋


No Image
網上讀報
Read
e-Edition

黃頁廣告導覽
Chinese Yellow Pages Ads

分類廣告導覽
Classified Ads

English Section

潘朵拉的盒子

上國稅局今年稅務講座最後一堂課時聽到國稅局的工作人員提到2020年稅單上的改變時,對於母語不是英語的人可以有一個選項,就是你偏好的語言。有20幾種常見語言可以選擇。你只要選了其中的任何一種語言,以後國稅局寄給你的通知信就會是英文跟那種語文兩種並用的通知信了。
這個德政對於我們來說是盼望已久的好消息。因為總是會有些人說:我看不懂英文,你幫我解釋一下這個國稅局的通知吧。照說幫人看信件並不是報稅單範圍內的工作。但是那能分得清楚呢!
如果是申報稅單上有誤差引起的話,不用客戶提出來,我們也會主動幫忙修改。做出修正以補救過錯,許多時候出的問題責任不在我們的身上。
舉個最簡單的例子,至今仍然有不少人購買歐記醫藥保險。到我們這裡來申報稅單時沒有帶申報時需要用的1095 A表,當問他們要1095A表時對方一副理直氣壯的說:我收到的表格全都拿來給你們了。我不知道你在說什麼。再向他們提:麻煩你上網去打印一份1095A,或者是向當初賣醫藥保險給你的經紀人問一下如何上網打印一份1095A。或請他們幫忙印一份1095A表給我們吧!對方就說:你用這些材料幫我申報吧。每次我都必須醜話說在前頭:以後要修改稅單的話,我們必須要再次收費的,所以我希望你們的稅一次就報好了,不需要修改。
多數人都會在一、兩個月之後拿了國稅局的通知單來詢問,究竟信上寫的是什麼。態度差的人一付你們幫我報錯了,我才收到國稅局的通知信。
我們只能據實告訴他說:國稅局要求你們提供一份1095 A表的副本和補填一張8962表格。有些人會嘴硬地對我說:會不會國稅局搞錯了。我的確沒有收到過什麼1095 A表格。我只能夠說:國稅局不會搞錯的。他們已經收到了保險公司寄的副本只是需要你多費一番心思去找出1095 A表格,確定資料沒有錯誤,讓你補稅補的心服口服而已。
另外一個在税務講座得到新知是有關被扶養人的稅號必須要在報稅截止日期之前就收到了。國稅局可能被眾多移民的外國人教育的也會腦筋急轉彎了,不再是直來直往的一根直腸子了。
今年遇到一個情況,稅單做好後用電子檔傳給對方,久久不見回覆,報稅要截止日前一週對方來電話詢問:稅單應該已經申報了吧?給你們有幾個月了。誠實回答:一直沒有等到你們簽字的8879表傳回來,我們不敢先送出去。送出去了,你們要修改的話,我們要如何是好呢!
對方提及:我的兩個小孩已經來美國了。剛收到了社會安全卡,你要把他們兩個人加入我的稅單內當我的被撫養人才行。只得回答:我還不知道他們的姓名、社會安全號碼、出生年、月、日等相關資料。還要麻煩你告訴我們。
等他們把相關資料傳送過來了,一看社會安全號碼卡上印製的日期是前兩個星期。心想如果他們的小孩還沒有收到社會安全號碼的話,他們會肯簽字申報嗎?
隨著外國移民日增,其中又以墨西哥、印度、中國的移民人數最多。相信在國稅局明年翻譯的20種常見外國語文中一定會有這三種語文。希望增加這些外國語文能夠幫助我們減少一些不必要的困擾。因為實際上不但是國稅局,各州政府的稅捐機關中也不乏會說華語的華人。語言障礙的問題題將漸漸的消失。
只不過應該由納稅人直接和政府單位聯絡還是該花錢委托旁人代處理就是見仁見智的決定了。
有一家雜貨店的店主收到州政府通知要查他的營業稅後,業主決定秉持著「坦白從寬,抗拒從嚴」的原則,當州政府的查帳員到他店裡時,主動跟稅局的人坦承他在四年之中漏報了多少營業稅的金額,希望稅局的人員可以從寬處理。沒想到稅局的查帳員就按照他報的數字做出查帳報告,認定要他補繳逃漏稅金和利息、罰款,沒有一點優惠待遇。當他來問我時,我只能說:你自己都承認了,我們又能說什麼呢!我沒有辦法幫你了。你如果要的話,找律師幫你吧!
如果委託我們代表處理查帳時,接受委託後我們會全權負責,直到一切定案才讓納稅人和查帳員見面。那時一切已經定案了,客戶也不可能再影響查帳的結果。曾經有一個在美國拿到學位的客戶,委託了我們處理他的查帳,首次會談時告訴他不要出席,他却非要來參加會議。客戶一出現,查帳員的問題就變成直接問客戶,而不是由我們代表答覆了。
他在會談中告訴查帳員說:你知道我們在中國的人都習慣用現金付款的,所以有很多費用我都是付現金的,沒有辦法提供收據。國稅局的人員當即回答:不。我不知道。我們只知道要看證據。有收據才能夠報銷。
數日後這位國稅局的查帳員在閑談中對我說:我勸你不要再代表他了。儘快終止你的跟他之間的委托関係,因為他昨天私下打電話給我,要求我不要直接和你聯絡。需要什麼資料就直接告訴他,因為跟你連絡的話,你會按照花了的時間去送帳單給他。既然他不願意付錢請你處理事情,你又何必去代表呢。當天我就解除了委任関係。此人還問:我是否可以向你們借場地?仍舊讓國稅局的查帳員到你們公司查帳?當然我不會答應他異想天開的過份求的。
有天晚上去一家餐廳拿資料時,這位餐廳的業主得意地對我說:今天下午有兩個酒局的查帳員來店中。兩個查帳員中有一個是中國人,我就用中文對他說:你知道的我們中國人.....。那個查帳員馬上用英文回答:我不知道你在說什麼。和他一起來的另外那個人很好奇地一直問他:剛才店主跟你用中文跟你說什麼?
請不要忘記當著一個不懂中文的人卻說中文是會讓人家起疑心的。你要說什麼悄悄話。當我們在不說中文的人面前為了禮貌也應該要用英文來溝通,不要讓人家感覺到被孤立,或者是引起人家的猜忌。
千萬不要把華人的送禮 、關說等惡習用在對付查帳,那會給你帶來大麻頫的。潘朵拉的盒子打開了,希望對華人的瞭解,不會帶來輕視。


回上一頁