新聞/廣告搜尋


No Image
網上讀報
Read
e-Edition

黃頁廣告導覽
Chinese Yellow Pages Ads

分類廣告導覽
Classified Ads

English Section

【粵劇社】
如何讓更多人「看懂」「聽懂」戲曲

任何一門藝術的道理都包含在作品表達中,因此長期大量欣賞優秀藝術作品,永遠都是「懂」這門藝術最佳的途徑。傳統藝術的道理也不例外。戲曲的道理是民族藝術道理的有機組成部份。其理論總結與美學闡釋,既要基於普通人的審美經驗、承接古代文人和藝人的智慧結晶,還需要和當代文藝理論體系完美對接。
中華民族先人留下無比豐富、光彩奪目的傳統藝術瑰寶,千百年來在中國人精神生活中佔據頗為重要的地位。戲曲就是中國特有且古老的傳統藝術樣式之一,它在普通民衆的歷史認知、道德建構與文化養成中起着不可忽視的作用。然而,無論對當代中國普通觀衆還是對國際藝術界同行來說,戲曲藝術卻處於「有道理,說不清」的階段,這與戲曲理論建設薄弱不無關係。
具體來說,我們尚未在藝術家經驗式、個人化、零散的藝術感悟基礎上將它們「轉譯」為學理化、系统化的當代藝術話語,沒有將戲曲特徵與規律納入當代文藝理論體系;也沒有找到符合公衆日常審美經驗的闡釋路徑,通過「講清楚道理」拉近戲曲與普通民衆的心理距離;戲曲是中國文化走出去重要載體,如何讓世界「聽懂」戲曲也是待解的問題。
新世紀以來,戲曲在當代中國及世界上的認知度迅速提升,我們更應當在世界「看到」「聽到」戲曲基礎上,讓更多人「看懂」「聽懂」戲曲。「懂」包括不同層次,簡言之,就是指能够在理智與情感兩個層面無障礙地欣賞藝術、體會作品表達的意趣、理解作品傳遞的內涵,並且有能力判斷作品優劣。
讓當代人「懂」傳統藝術,需要適應新語境的新話語
任何一門藝術的道理都包含在作品表達中,因此長期大量欣賞優秀藝術作品,永遠都是「懂」這門藝術最佳的途徑。戲曲的道理也不例外。在戲曲奉行的千百年裏,無數目不識丁的農民扶老攜幼在鄉村戲台下津津有味地欣賞,從來沒有發生過「不懂」戲曲的感慨。戲曲之所以曾經擁有廣泛的觀衆,就是由於這些觀衆有長期欣賞戲曲的經驗積累:他們既熟悉戲曲演繹的故事,亦熟悉戲曲叙事方式和舞台表演手段,所以才能與舞台上戲劇人物的喜怒哀樂產生共鳴,才能為生旦淨丑的唱唸做打鼓掌喝彩。
當前我們面臨的窘境是曾經婦孺能解的戲曲,今天連大學生都慨嘆「不懂」。這是因為戲曲生存語境變了,現代人在成長過程中很少欣賞戲曲,更難以通過優秀戲曲的長期熏陶形成審美經驗。更重要的原因是,現代社會公共教育建構了有異於傳統的知識譜系,其中幾乎沒有戲曲獨特的文本、音樂和表演形態的身影,戲曲歷史叙事和倫理取向也有異於現有譜系,這些都進一步加重當代觀衆和戲曲的隔膜。因此,在戲曲生存了上千年的這塊土地上,普通人開始感慨「不懂」戲曲,遑論文化背景各異的外國觀衆。
戲曲生存的新語境需要與之相適應的新的理論話語。只有用當代觀衆容易接受的話語,才有可能重建當代人與傳統藝術之間的情感聯繫,推動傳統藝術走向世界。
當代文藝理論體系需要和觀衆審美經驗、前人智慧結晶完美對接
把戲曲的道理說清楚、讓人聽明白,這種理論叙述須是既有來處,又是當代的世界的。千餘年來,前人留下寶貴的戲曲規律理論總結與闡釋。元代以來戲曲論著的主題是曲律,因為文人最關注戲曲作為韻文的寫作規範;明末清初開始有了關於戲曲編劇法和表演的探索,多呈現為感想和評點式的零金碎玉;張厚載總結戲曲表演為非寫實的「假象會意」、齊如山說戲曲表演「有聲皆歌,無動不舞」,都經典且精到;戲曲藝人來自長期舞台事件的經驗總結也非常豐富,大量朗朗上口的格言戲諺是其最精彩的部份。
前人在戲曲理論方面的這些積累,都在說戲曲的「道理」,就局部而言,不僅把戲曲道理「說清」了,而且說得精彩傳神。然而,從整體來看,這些理論成果雖然在當時或有很高價值,包含了經典劇目的社會文化解讀、戲劇故事和人物及情感的細緻分析、舞台表演手段解析和演員評價、戲曲音樂鑑賞等豐富內容,但是與當代知識譜系格格不入,更缺乏現代學術所要求的觀點見解間相互關連的整體性,因此還稱不上戲曲規律與特點的系统化闡釋。何況古代戲曲論著需要轉換為白話,藝人口耳相傳的格言戲諺需要甄別校訂且轉換為今天的口語,對當代人而言,用前人的方法和語言將戲曲的道理,不僅說不清,而且聽不懂。
現代學術形態的戲曲研究始於王國維,現代學術形態的戲曲規律總結至當代才逐漸系統化,焦菊隱、阿甲等藝術家都有這樣的理論意圖,張庚領導的團隊更有突出貢獻。著名導演黄佐臨1961年指出中國戲曲有自己的表演體系,不能按西方戲劇觀點歸納戲曲規律、解釋和評價戲曲表演並判斷其優劣,更不能循西方戲劇觀對戲曲加以改造。如果削足適履地把戲曲當成佐證西方戲劇理論的論據,或過份强調戲曲與話劇的對立與差異,就錯失對戲曲本體的客觀描述,更說不清戲曲的道理。
戲曲的道理是民族藝術道理的有機組成部份。戲曲理論總結與美學闡釋,既要基於普通人的審美經驗,重視古代文人和藝人的智慧結晶,還需要和當下文藝理論體系完美對接。20世紀90年代中葉,文藝理論界提出「話語轉型」這一重要命題,新世紀以來更有學者呼籲警惕西方文論框架與觀念對中國文藝審美經驗的「强制闡釋」。中國文藝理論話語正努力實現中國化轉型,加大對本土現當代文學和話劇、影視等藝術創作的關注,但是以戲曲等傳統藝術為感性材料的理論探索與實踐尚不充分,看戲曲、懂戲曲的文藝理論家也不是太多。戲曲的道理並不只是一堆知識,更是審美活動中人的切身感悟。比如,讓觀衆明白戲曲表演以木槳喻舟、以鞭喻馬的替代手法,更重要的是要對觀衆解釋這種非寫實表演如何喚起情感共鳴、何以比寫實表演更具魅力,這就有助於消除觀衆欣賞障礙。 - 待續 -
(轉載人民日報(2019年7月19日 20版)
‧作者/傅謹(中國文藝評論家協會副主席、中國戲曲學院學術委員會主任)



回上一頁