新聞/廣告搜尋


No Image
網上讀報
Read
e-Edition

黃頁廣告導覽
Chinese Yellow Pages Ads

分類廣告導覽
Classified Ads

English Section

【每週成語】
門可羅雀

楊愛民

成語:門可羅雀(MEN KE LUO QUE): one can net sparrows in front of the doorstep of a store or a family because it was deserted;you can catch sparrows on the doorstep of a store or a fallen family, because the visitors or customers are so few; deserted; because of few or no callers or customers, birds can be caught by a net or set a trap at the house door; visitors are few and far between.
出處:史記,汲暗,鄭富傳。
釋義:形容一個人在富貴時,他的門前,車水馬龍,門庭若市。等他衰敗貧困落魄時,則門可羅雀。反義詞:錦上添花;車水馬龍;門庭若市。
故事:漢武帝時,有兩位很有名的賢臣,一個叫汲暗,另一個叫鄭當,他們都曾經位列九卿。當他們的權勢達到最高峰時,客人或拜訪者非常多,可說車水馬龍,絡繹不絕。可是,等到他們丟了官,因為他們正直廉潔,變成窮人,就看不到幾個訪客了。司馬遷在“史記”裡寫完他們二人傳記時慨嘆的說,“像汲暗這樣一個賢臣,有勢力的時候,客人很多,沒有勢力時,就大不相同了。下郎翟公曾經說過,‘當我做廷尉時,門庭若市;等到他丟了官,就門可羅雀了。’後來,他又恢復了官職,客人又去找他。他就在門上寫了如下的句子:‘一生一死,乃見交情;一貧一富,乃知交態;一貴一賤,交情乃見。’汲暗和鄭當二人也親身感受到這種情況,實在太可憐了。”
世態炎涼自來為人浩歎,尤其是我們的社會上,只有酒肉之交,極鮮道義之誼。所謂‘錦上添花’似乎已經視為理所當然;而‘雪中送炭’卻變成世外奇談了。
用法:張三開了一間飯店,因為不善經營,不到三個月就出現“ 門可羅雀”的現象;他不得不關門大吉。
故事英譯: In the period of Emperor Wu of Han Dynasty, there were two well-known talent and virtuous vassals named Ji An and Zheng Dang, who had been listed as one of the Nine Grand Officials in the court. When their power reached the peak, the visitors were numerous, may be said as endless stream of horses and carriages at the front of their gates. However, when they lost their official posts and they used to be righteous and clean when they were in offices, so their family were poor, then the visitors were few and far between. Si Ma Qian, after finishing his “ The Historical Records”, said with a sign, “As Ji An was so capable and virtuous official, when he was powerful, visitors crowded at his doorstep, but when he lost his official post, no influence again, the situation of his doorstep was quite different. Mr. Xia Liang Di had said, ‘when I was the guard-commander of the court, guests or visitors were crowded in my corridor; as I lost my official post, in the front of my door one can catch sparrows with a net.’ Afterward, he was resumed his official post, visitors or guests came again to his home. He wrote a paragraph like this: ‘Friendship will be known from that of one’s death or live; the attitude of friends may be recognized from that of one’s poor or one’s rich; relationship will be sensed by that of one’s high or one’s low.’ Both Ji An and Zheng Dang had experience such situation and they were too pitiful!”
Fickleness of human friendship was frequently sighing by people, especially nowadays there are always fair-weather friends (friends with wine and meat). So-called “Icing on the cake” is almost a matter of being granted, while so-called “offer timely fuel in snowy weather” has become an strange talk beyond the world.



回上一頁